Not only shoes and bags and dresses and blouses are subject to fashion in each and every season. Looking back at old fashion magazines from 1980 you will not only be amazed at the materials and shapes of clothes but also at the enormous sizes of their specs and glasses. Having to wear glasses every day (yes, with prescription values ;-)), I am naturally drawn to this optic fashion – form, shapes, colours and materials are always different and exciting. The newest fashion shows for Spring 2011 have featured numerous models wearing glasses. Today I want to show you three of my favourite styles: the "old" Dries van Noten Fall 2010 and the "new" Dsquared² and Paul Smith Spring 2011. I added some specs from asos.com as a shopping inspiration (best detail: they all range from 6 - 10£)
I will only say this: I FINALLY got a new pair of glasses myself. I loved my Ray Bans for more than 3 years – they were my good companions in Stuttgart, in the beginning of Leipzig and of course in London. However with Orsay, H&M and Pimkie copying that style for a while now, you see this shape on the nose of every second girl and I felt it was time to move on ;-)! Stay tuned for the first pictures which I will post on Friday featuring the Galerie Lafayette Fashion show with me in new glasses!
Nicht nur Schuhe und Taschen und Kleider und Blusen sind in jeder Saison Grund für entzückte Ausrufe und Näh- bzw. Shoppingorgien. Schaut man sich alte Modezeitschriften aus den 80er oder 70er Jahren an, wird man sich nicht nur über die Materialien der Klamotten und Formen der Kleider wundern, sondern z.B. über die enorme Größe der getragenen Brillen. Da ich jeden Tag eine Brille aufhabe (richtig - mit Stärke ;-)) bin ich für diese Optikertrends natürlich ziemlich offen – Form und Rundung, Farben und Materialien sind immer wieder aufregend und neu. Heute will ich deshalb drei meiner Lieblingsstile der neuesten Kollektionen zeigen: die "alten" von Dries van Noten Fall 2010 und die "neuen" Dsquared² und Paul Smith Frühling 2011. Ich hab noch einige Modelle und Gestelle von asos.com als Shopping-Inspiration hinzugefügt (bestes Detail: sie kosten fast alle zwischen 6-10£).
Der Grund für diesen Post: ENDLICH hab ich selbst eine neue Brille (könnt ihr euch an den Krimi in London erinnern … ;-)). Meine Ray Bans habe ich drei Jahre mehr als alles andere geliebt – mein guter Begleiter in Stuttgart, für den Beginn in Leipzig und natürlich in London. Nichtsdestotrotz war es Zeit, weiterzuziehen, v.a. nachdem Pimkie, Orsay & Co. diese Brille kopiert hatten und jede zweite mit ihr auf der Nase durch die Großstädte dieser Welt zieht. Freut euch also auch auf mein neues Nasenfahrrad – die ersten Bilder gibts am Freitag mit den Bildern der Galerie Lafayette Fashion Show und mir in neuer Brille!
30.09.2010
29.09.2010
Interview online on Golden Cage
Today I just want to tell you, that the wonderful Koko from Golden Cage posted an interview with me on her blog. That site is such a great source of inspiration and itself worth a click, however if you also want to read some (unfortunately German) details about Neu4bauer, just click HERE! If you have any questions about Neu4bauer at this point - feel free to ask and I'll answer in English!
Now I'll say Goodbye, tomorrow morning I am going to Berlin in order to participate at the Galerie Lafayette street catwalk show. Who want to watch: 6pm on Friedrichstraße, details are here – Toni & I are for sure walking down that catwalk!
Heute will ich nur erzählen, dass die wunderbare Koko von Golden Cage ein Interview mit mir auf Ihrem Blog veröffentlicht hat. Der Blog ist an sich schon eine Reise wert und wenn ihr dazu noch ein paar Einzelheiten und Hintergrundinfos zu Neu4bauer lesen wollt: klickt HIER!!
Dann sag ich euch jetzt tschüs, morgen gehts ganz früh nach Berlin zur Galerie Lafayette Street-Modenschau. Wer dabei sein will: 18 Uhr auf der Friedrichstraße, Eintritt ist frei, Details erfahrt ihr hier – Toni & ich sind dabei!
Now I'll say Goodbye, tomorrow morning I am going to Berlin in order to participate at the Galerie Lafayette street catwalk show. Who want to watch: 6pm on Friedrichstraße, details are here – Toni & I are for sure walking down that catwalk!
Heute will ich nur erzählen, dass die wunderbare Koko von Golden Cage ein Interview mit mir auf Ihrem Blog veröffentlicht hat. Der Blog ist an sich schon eine Reise wert und wenn ihr dazu noch ein paar Einzelheiten und Hintergrundinfos zu Neu4bauer lesen wollt: klickt HIER!!
Dann sag ich euch jetzt tschüs, morgen gehts ganz früh nach Berlin zur Galerie Lafayette Street-Modenschau. Wer dabei sein will: 18 Uhr auf der Friedrichstraße, Eintritt ist frei, Details erfahrt ihr hier – Toni & ich sind dabei!
28.09.2010
On a day like today …
Why I love days like today? The weather is grotty and rotten, rain is dripping from the roofs, everything is soaked. However I really wouldn't mind a jogging tour, I LOVE this weather because it is the most perfect reason to stay home, to do all those cozy activities I love: blogging, reading, knitting and today we even had the time to take some outfit pictures for future posts! I've got material for at least 5 or 6 outfit inspirations!
Today our post will be a bit all over the place, because I need and want to cover so many topics and thoughts!
First of all I want to thank all of you for the lovely birthday wishes and words. I've been excited over each and every single word and line! You may call me superficial, but I was also touched and thrilled about the presents from my family members ;-). 10 years ago I would probably still have a little table with my presents beautifully arranged. However with 23 years you'll get a bit wiser, older and I don't have the space for such a table ;-): that's why you only get the highlights in half-written/half-photographed form. My little vacation to Stuttgart was timed perfectly, since my mom had time to activate the sewing machine *hehe* and I am the thrilled owner of an almost-Dries-van-Noten outfit of 2010. The green military trousers are from Conley's and are embellished with cute doodles. A leopard vest completes the outfit with a white blouse (fake fur from Karstadt Dresden). For the current weather the dark blue fall jacket with military-green sleeves is just right – in the waistline the jacket is nested!
Here the absolute must-have essentials for the Dries van Noten style this year:
Next highlight: 30th September, Berlin, "Du-bist-Mode"(=You are fashion) street catwalk at 6pm on Friedrichstraße. Toni and I uploaded a picture on the Galerie Lafayette site a few weeks ago and indeed, we got under the first 200 pictures with the most votes! The details for this event you'll find here. I would really feel honoured and thrilled to meet any reader there! Might be the perfect event to meet in person ;-)
For a little while you are already enjoying my new sidebar with the more organized look. For a few weeks there is the little tag saying "My blog on Schaulaufen.net". This "Schaulaufen" is a blogger fashion network:
Closely experience Fashion and Style? With the blogs on Schaulaufen you keep your world of fashion organized. Schaulaufen starts with multi-faceted blogs in four categories. Just dive in, you'll sit in the front row and will be thrilled. The unique search function enables you to find specific blogs or entries.When coming into my flat this weekend, a little package awaited me in my post box. I was so surprised to find the first issue of "Blogger's Bookazine" CIRCUS with the main topic "Fashion":
When worlds collide, something new is born: From the ultimate clash between online and print came CIRCUS – the very first international blogger bookazine. The avant-garde journalists of the internet contribute bi-annually to a new, monothematic issue of the CIRCUS series. They write in their mother tongue about the questions that burn inside them and they show us the world as they see it through their words, photos and illustrations.Numerous (but not sooo many ;-)) blogger on Schaulaufen.net have gotten this issue as a little acknowledgement and appreciation for support. I am overly thrilled about this present. Thank you so so so so much, dear Schaulaufen-Team!
I hope you have a wonderful Tuesday! Don't forget to check out the gallery at the end of this post with more pictures of the Dries van Noten look! Talk to you soon. Yours, Theresa
Warum ich Tage wie heute liebe? Das Wetter ist einfach mies und schlecht, Regentropfen hängen am Dach, alles ist total vollgesogen mit Wasser. Obwohl ich wirklich nichts gegen eine Joggingtour einzuwenden hätte (dafür ist es leider auch ziemlich mies das Wetter), LIEBE ich die Gelegenheit ohne schlechtes Gewissen oder Begründungen zu Hause bleiben zu können und all die Aktivitäten zu verrichten, die ich so gern habe: bloggen, lesen, stricken … und heute haben wir es sogar geschafft, neue Outfitbilder zu schießen für zukünftige Posts! Das Material reicht bestimmt für 5 bis 6 Outfitinspirationen!
Heute ein wenig zerpflückt im Post, weil ich einfach so viele Themen abdecken möchte bzw. muss!
Zunächst will ich mich bei allen ganz ganz herzlich für die lieben Geburtstagsgrüße und -worte bedanken. Mensch, ich hab mich über jede einzelne Zeile richtig gefreut! Man mag mich oberflächlich oder materiell geprägt nennen, aber ich hab mich auch ziemlich über die Geburtstagsgeschenke meiner Familie gefreut ;-). Wäre ich ca. 10 Jahre jünger, würde ich wahrscheinlich meinen Geburtstagstisch fotografieren und posten … mit der Reife von 23 Jahren kommen hier nun allerdings nur die Highlights ;-)! Meine Mutter hatte durch meinen Tripp nach Stuttgart wohl genug Zeit, im Vornherein die Nähmaschine anzuwerfen und ich darf mich begeisterte Besitzerin eines (Fast)-Original-Dries-van-Noten-Outfits Winter 2010 nennen. Zur Military-Hose mit schwarzen Doodle-Skizzen kommt die selbstgemachte Leopardenweste (Kunstfell aus Karstadt Dresden) und eine wunderschöne Herbstjacke in Dunkelblau mit militarygrünen Ärmeln – in der Taille gerafft. Oben seht ihr die drei absoluten Must-haves, um Dries van Noten in diesem Jahr nachzustylen!
Unheimlich schön waren auch die Geschenke meiner Schwester (darunter zum Beispiel die Edward-Rutherford-"Biographie" von New York, welche wahrscheinlich meinen Wunsch, dort mal in näherer oder ferner Zukunft zeitbegrenzt zu leben, noch verschärfen wird), die in rosanen Magazinseiten eingepackt waren.
Nächstes Highlight: 30. September, Berlin, Du-bist-Mode-Streetcatwalk um 18.00 Uhr auf der Friedrichstraße. Und Toni und ich sind tatsächlich unter den Top200-Gevoteten dabei! Die Details zur Aktion könnt ihr hier nachlesen. Ich würde mich echt freuen, den einen oder anderen vielleicht während des Events zu treffen! Vielleicht trifft man sich endlich mal in Person.
Während einer ganzen Zeit findet ihr auf meinem Blog eine viel geordnetere Seitenleiste rechts vor. Darunter befindet sich seit einigen Wochen auch ein kleiner Kleiderbügel namens "Blog auf Schaulaufen.net". Dabei handelt es sich um ein Modebloggernetzwerk:
Mode, Fashion und Styles hautnah leben? Behalte mit [blog ‘S,] den Durchblick in der Welt der Mode.Als ich am Wochenende seit langem wieder das erste Mal in meiner Leipziger Wohnung den Briefkasten leerte, fand ich darin doch wirklich ein kleines Päckchen von Schaulaufen, in dem das neue "Blogger's Bookazine" CIRCUS mit dem Thema "Fashion" steckte:
Schaulaufen startet mit facettenreichen Blogs in vier Kategorien.
Tauche ein, sitze in der 1. Reihe und lass` Dich begeistern.
Über die Suchfunktion kannst Du alle Schaulaufen Blogs durchsuchen und gezielt Einträge finden, die Dich interessieren.
»Eine neue Publikation, die die Leere zwischen digitalen und gedruckten Medien durchbricht. Circus nimmt Bloginhalte und verwandelt diese in ein hochoriginelles und hochwertiges Bookazine.«Das haben wohl nur einige Blogger auf Schaulaufen für ihre Blogs als Anerkennung und Dankeschön bekommen. Ich bin ganz begeistert, freue mich sooo sehr. Vielen Dank, liebes Schaulaufen-Team!
Habt alle einen schönen Dienstag! Bis bald, Eure Thea
25.09.2010
Fashion in XL?! A glance back …
A rather serious post on this Satuday afternoon. However I am sure that this topic gets on all of our nerves – especially my female blog readers! With the often hot tempered discussion about skinny models on the catwalks of Milano, Paris or London, we never have to wait very long for the backlash. Corpulent models as a "feature" in Elle, Vogue etc., the vastly-discussed approach of Brigitte with "normal people" as models are just two of many examples. Why do I talk about this today? When working on our full and crammed working table, I stared at a half page of "New Fashion" from 1950s with tipps for full figured. Very sweet, very positive and friendly towards this silhouette. I had to show you! As you can see: even back then there were the same "problems" and magazine features! You have to read the "tips and tricks" – you'll pee yourself laughing!
Another reason for my interest in this topic? The October issue of ELLE was titled "full life" – Special: the new abundance. From XL-outfits, sturdy curves and longing for more generosity. Page 166 started the trend topic "Size? XL!" with styling tips for the woman on the heavy side. They started with the number of 60 Kilograms – of course without any picture of a woman weighing 60 kg, without the specification of height or muscle structure, the pictures of models were taken from those catwalks in Milano or Paris and the fashion itself wasn't (in my opinion) picked very carefully. I am very sorry, editorial staff of ELLE, but I feel put on! When weighing 60 kg already means being XL …
That's why we have a look into 50s in the end of this day: "Not slim, but still very chic" – enjoy! Tomorrow I'll take a blogging time out for my birthday! I will eat soooooo much cake, I'll be double-XL after tomorrow *hihi*. I hope you'll have an inspiring Sunday!
Yours, Theresa
Ein etwas kritischerer Beitrag heut zum Samstag, jedoch zu einem Thema, welches die v.a. weiblichen Leser dieses Blogs wahrscheinlich genauso häufig auf die Palme bringt, wie mich! Mit der immer wieder hochbrandenden Diskussion um Magermodels auf den Laufstegen dieser Welt, brauchen wir meist nicht lang zu warten auf die Gegenreaktion (kann man sich so vorstellen wie bei Stuttgart 21, da geben sich die Gegner und Befürworter in den Nachrichten mit Sendezeit-Okkupierung auch täglich die Klinke in die Hand). Füllige, vollschlanke Models als Feature in Elle, Vogue & Co., der damals vieldiskutierte Brigitte-Vorstoß mit "normalen Menschen" als Models sind hier nur einige Beispiele. Häufig wirkt das alles aber (leider) ziemlich gezwungen. Warum ich nun gerade heute darauf komme? Beim Annähen der Neu4bauer-Labels auf dem vielbeanspruchten gemeinsamen Arbeitstisch starrte ich auf eine Halbseite der "Neuen Mode" aus den 50er-Jahren mit Tipps für Vollschlanke. So niedlich gemacht, so positiv und freundlich geschrieben! Das musste ich einfach hier zeigen. Wie man sieht: schon damals gabs die gleichen "Probleme" und Zeitungsseiten! Ihr müsst auf jeden Fall die "Tips und Tricks" lesen – einfach lustig!
Ein weiterer Grund für diesen Post? Die Oktoberausgabe der ELLE hatte im Modeteil die Überschrift "volles Leben!" – Spezial: die neue Fülle. Von XL-Outfits, prallen Kurven und der Sehnsucht nach mehr Großzügigkeit. Ab Seite 166 fängt das Trendthema "Größe? XL!" mit Stylingtipps für Frauen mit Format mit der Gewichtszahl "60 Kilo" an – und das natürlich ohne Angabe von Größe & Figur, die Models auf den Bildern kommen ohne Umwege vom Laufsteg und die Mode ist (ganz ehrlich) auch nicht auf üppigere Formen angepasst oder dargestellt. Entschuldigt, liebe Elle-Redaktion, da fühlt man sich ein wenig verhohnepipelt (sächsisch = auf den Arm genommen)! Wenn 60 Kilo automatisch XL bedeuten …
Am Ende deshalb noch einen Blick in die 50er: "Nicht schlank und trotzdem schick" – Glück auf und einen schönen Tag noch. Morgen nehm ich mir für meinen Geburtstag eine Blogging-Auszeit! Ich werd soviel Kuchen essen, dass ich übermorgen auch Doppel-XXL bin *hehe*!! Habt trotzdem einen inspirierten Sonntag.
Eure Thea
24.09.2010
Sequel in Red: Neu4bauer Shopping Inspiration
For a long time already I wanted to do such a shopping guide as seen in numerous magazines all over the place (with matching colours or topics - I love it) such as Elle, Grazia or Glamour. However I had the slight worried thought that it would take a long time. Indeed, I sat down for over 3 hours today just looking and searching, saving and copying, pasting, typing and arranging! I hope you find the result worth the time spent! Anyway, enjoy this sequel to yesterday's post: a Shopping list from Neu4bauer-main-girl! BTW: you'll find the prices, description and link to the product below the collage corresponding to the red little number!
Yours,
Schon lange hatte ich eine Shopping-Collage à la Elle, Grazia oder Glamour geplant. Ich liebe diese Seiten, die thematisch oder farblich neue Produkte zeigen. Trotzdem hab ich länger gezögert, weil ich einen nicht zu unterschätzenden Zeitaufwand erwartete. Und tatsächlich saß ich heute über 3 Stunden da und hab gesucht, kopiert, gespeichert, getippt und geschoben! Ich hoffe, dass das Ergebnis Euch zufriedenstellt oder sogar freut! Also, genießt die Fortsetzung zum gestrigen roten Beitrag: eine Shopping-Inspirations-Collage von der Neu4bauer-Hauptverantwortlichen ;-). ÜBRIGENS: eine kurze Beschreibung, den Preis und Link zum entsprechenden Produkt findet ihr unter dem Bild in der Liste passend zur kleinen roten Zahl in der Collage.
Eure
Yours,
Schon lange hatte ich eine Shopping-Collage à la Elle, Grazia oder Glamour geplant. Ich liebe diese Seiten, die thematisch oder farblich neue Produkte zeigen. Trotzdem hab ich länger gezögert, weil ich einen nicht zu unterschätzenden Zeitaufwand erwartete. Und tatsächlich saß ich heute über 3 Stunden da und hab gesucht, kopiert, gespeichert, getippt und geschoben! Ich hoffe, dass das Ergebnis Euch zufriedenstellt oder sogar freut! Also, genießt die Fortsetzung zum gestrigen roten Beitrag: eine Shopping-Inspirations-Collage von der Neu4bauer-Hauptverantwortlichen ;-). ÜBRIGENS: eine kurze Beschreibung, den Preis und Link zum entsprechenden Produkt findet ihr unter dem Bild in der Liste passend zur kleinen roten Zahl in der Collage.
Eure
23.09.2010
22.09.2010
Back from Stuttgart
Nach fünf Tagen in der Exheimat melde ich mich zurück. Bei wunderbaren Sonnenschein verbrachte ich eine wirklich schöne Zeit in der – von meinem lieben Verwandten vor Ort – gerne als "heimliche Hauptstadt Deutschlands" bezeichneten Minimetropole. Diese Einschätzung möchte ich jetzt weder kritisieren, noch unterstützen ;-)
Natürlich hatte ich mir mal wieder viel zu viel vorgenommen für die kurze Zeit und Ausstellungen oder Museen hab ich gar nicht geschafft, dafür gibts ein paar Impressionen vom Markt, von einem meiner Lieblingsgeschäfte in Dtl.: "Goldknopf" auf dem Charlottenplatz und ein paar Cafétipps!
Weitere Neuigkeiten? Ich hab das allererste Haarband verkauft! Eine liebe Freundin in Stuttgart erstand ein graues Exemplar als Geburtstagsgeschenk für ihre Schwester. Über andere dunkle Kanäle (also meistens durch mein Schwesterchen) hab ich von noch zwei weiteren Vorbestellungen erfahren – ich bin ganz glücklich darüber. Zudem kann ich endlich durchblicken lassen, dass es bald eine limitierte Edition von 5 genähten … gibt – tja, das würdet ihr gern wissen. Nach den folgenden Tipps müsste das Produkt eigentlich herauszukriegen sein – einfach mal in einem Kommentar unter diesem Post mitraten:
a) Oben eng und unten weit, damit ihr schick im Winter seid!
b) Nicht Tier, nicht Stoff, kein Schaf, kein Rind – aus Imitat-Material sie gefertigt sind.
c) Wie damals schaut's beim Tragen aus, wie die Ehefrau, welch meist arbeitete im Haus.
Ich bin gespannt, wer's als erstes rauskriegt!
Eure Thea zurück in Sachsen.
After five days in my ex hometown I report back on the blog. In a wonderfully sunny weather I spent a wonderful time in the – from my there living relatives sometimes called – "secret capital of Germany". I will not critisize nor support this EINSCHÄTZUNG
Of course I had planned way too many things for the short time. I didn't even get to any museum or exhibition, because I was busy meeting friends and sitting in one café after another! Nevertheless you are in for a treat: impressions from Stuttgart's marketplace, from my favourite shop on Charlottenplatz: "Goldknopf" and a few tipps for cafés and restaurants.
More news? I have sold my very first headband! My very good friend in Stuttgart bought a grey for her sister. I also heard rumours (mostly from my sister) that I've got 2 other advance orders – I am really grateful for that. Furthermore I may announce that there will be a limited edition of 5 sewn … – yes, you would like to know what, wouldn't you? After the following tips you should be able to guess the future product – just leave a comment with your guess below this post:
a) Wide in the end and at first tight, that someone calls you chic – he might!
b) No deer, no wool, no cow named Kate – from fake material they're made
c) You look like her in 1959 , when all her job was looking wonderfully fine.
Let's see who has it right!
Yours, Theresa
Natürlich hatte ich mir mal wieder viel zu viel vorgenommen für die kurze Zeit und Ausstellungen oder Museen hab ich gar nicht geschafft, dafür gibts ein paar Impressionen vom Markt, von einem meiner Lieblingsgeschäfte in Dtl.: "Goldknopf" auf dem Charlottenplatz und ein paar Cafétipps!
Weitere Neuigkeiten? Ich hab das allererste Haarband verkauft! Eine liebe Freundin in Stuttgart erstand ein graues Exemplar als Geburtstagsgeschenk für ihre Schwester. Über andere dunkle Kanäle (also meistens durch mein Schwesterchen) hab ich von noch zwei weiteren Vorbestellungen erfahren – ich bin ganz glücklich darüber. Zudem kann ich endlich durchblicken lassen, dass es bald eine limitierte Edition von 5 genähten … gibt – tja, das würdet ihr gern wissen. Nach den folgenden Tipps müsste das Produkt eigentlich herauszukriegen sein – einfach mal in einem Kommentar unter diesem Post mitraten:
a) Oben eng und unten weit, damit ihr schick im Winter seid!
b) Nicht Tier, nicht Stoff, kein Schaf, kein Rind – aus Imitat-Material sie gefertigt sind.
c) Wie damals schaut's beim Tragen aus, wie die Ehefrau, welch meist arbeitete im Haus.
Ich bin gespannt, wer's als erstes rauskriegt!
Eure Thea zurück in Sachsen.
After five days in my ex hometown I report back on the blog. In a wonderfully sunny weather I spent a wonderful time in the – from my there living relatives sometimes called – "secret capital of Germany". I will not critisize nor support this EINSCHÄTZUNG
Of course I had planned way too many things for the short time. I didn't even get to any museum or exhibition, because I was busy meeting friends and sitting in one café after another! Nevertheless you are in for a treat: impressions from Stuttgart's marketplace, from my favourite shop on Charlottenplatz: "Goldknopf" and a few tipps for cafés and restaurants.
More news? I have sold my very first headband! My very good friend in Stuttgart bought a grey for her sister. I also heard rumours (mostly from my sister) that I've got 2 other advance orders – I am really grateful for that. Furthermore I may announce that there will be a limited edition of 5 sewn … – yes, you would like to know what, wouldn't you? After the following tips you should be able to guess the future product – just leave a comment with your guess below this post:
a) Wide in the end and at first tight, that someone calls you chic – he might!
b) No deer, no wool, no cow named Kate – from fake material they're made
c) You look like her in 1959 , when all her job was looking wonderfully fine.
Let's see who has it right!
Yours, Theresa
17.09.2010
Six full decades and a trip to the old home …
Sorry for my late post today. The last days have been quite busy! My dad is turning sixty years this year (I KNOW, hard to believe for me). Anyway, as the one with an obsession for paper and crafts, I am the one who has to write and make the invitations. The brief was quite vague: something clean and not too naive, easy to make and please in one day! ;-)
I decided to do a card in cream white 180g-paper with the words "Komm doch." (which means "Just come") on the front. The card is perforated, because you can rip off the right part and use as RSVP card. The details and the name of recipient is printed onto the other part of the card. As font I used Jellyka Handwriting (free font on dafont.com). The envelopes are folded from ripped magazine pages. I searched for dark pages with an abstract pattern and no real image (stairs, shadows, ...). The address is printed onto neon green cardstock and cut out as circle.
Why I had to speed with these? Well, I am writing this post from Stuttgart, where I am spending a long weekend vacation with my old study colleagues and friends. As you may know I lived two years in this city in Southern Germany. It is quite weird to come back and go all the old ways and streets.
I have noted some museums and exhibitions which would be interesting for me, as well as cafés and shops. I will of course tell and report in extenso :-)!
Yours, Theresa
My dad behind his envelopes ;-) Without a glass of wine we would have probably not been able to bear the workload *hehe* …
Mein Vater hinter seinen Umschlägen! :-) Ohne Wein wäre der Arbeitsaufwand wahrscheinlich nicht auszuhalten gewesen …
Mein Vater hinter seinen Umschlägen! :-) Ohne Wein wäre der Arbeitsaufwand wahrscheinlich nicht auszuhalten gewesen …
Entschuldigt meinen späten Post heute. Der hinter mir liegende Tag war ganz schön anstrengend und vollgestopft. Mein Vater wird dieses Jahr 60 Jahre alt (entschuldige bitte, dass ich es ausplaudere ;-), und JA, das ist für mich ziemlich schwer zu glauben). Da meiner Familie meine Obsession für Papier und Kleben natürlich bekannt ist, fällt die Aufgabe des Einladungen-machen natürlich mir zu. Der "Brief" war übrigens ziemlich vage, den meine Mutter & Vater ausgaben: schön, einfach, nicht zu verspielt und klar – na klasse ;-)
Ich hab mich dann für eine cremeweiße Karte auf 180g-Papier mit den Worten "Komm doch." auf der Front entschieden. Der Clou: das "doch." steht ziemlich weit rechts und lässt sich durch eine Perforation abtrennen. Auf diesem Stück steht hinten das RSVP, welches die Gäste also gleich zurückschicken können. Auf dem größeren zurückbleibenden Teil stehen Details wie Ort und Zeit. Als Font nutzte ich Walkway und Jellyka Handwriting (beides freie Fonts von dafont.com). Die Umschläge sind aus einfachen rausgerissenen Magazinseiten gefaltet und geklebt. Dazu habe ich vor allem schwarze und dunkle Seiten mit abstrakten Mustern wie Treppen, Schatten etc. gesucht. Die Adressen sind auf neongrünem Papier gedruckt und kreisförmig ausgeschnitten.
Warum ich mich so beeilen musste? Nun, diesen Post schreibe ich bereits aus Stuttgart, wo ich ein langes Wochenende verbringe, um alte Studienkollegen und Freunde zu besuchen. Wie die meisten von euch aus dem Blog wissen, hab ich in der süddeutschen Schwabenmetropole 2 Jahre lang studiert. Es ist ein ganz komisches Gefühl wieder alte Straßen und Wege langzuschleichen!
Ich hab mir auch ein paar Museen, Ausstellungen, sowie Cafés und Geschäfte aufgeschrieben, die ich gern aufsuchen möchte. Natürlich gibts danach einen ausführlichen Bericht - modetechnisch, kunsttechnisch, schöne-Inspirationen-technisch ;-)
Eure Thea
15.09.2010
Shop opened!
Hello everyone,
I already had a few downs and ups today, but a long story short: I officially opened the shop today and the first items are online! Juhuuuuu! Thus: check out our new ETSY shop. If you would like to see/have a special colour, just email me or leave a comment below! In the next days I'll add on products, so be sure to check out the shop regularly!
Have a wonder-wonderful evening!
Yours Theresa
Hallo an alle,
ich hatte schon einige emotionale Höhen und Tiefen heute, aber langer Rede kurzer Sinn, der Shop ist auf und die ersten Produkte online! Juhuuu! Also: einfach mal klicken und den neuen ETSY Shop betreten! Falls ihr eine spezielle Farbe sehen/haben wölltet, schreibt mir einfach eine eMail oder einen Kommentar unten. In den nächsten Tagen werde ich weitere Haarbänder (fürs erste) einstellen, also nicht vergessen regelmäßig reinzugucken!
Habt einen wunderwunderbaren Abend!
Eure Thea
Tutorial: How to pin up your hair for the Neu4bauer hair band!!
Today – just before putting the new hair bands into my Etsy shop (registering the trade was really an easy thing to do yesterday) I want to post these last bits about our first official product! The most important thing: a tutorial of how to pin up your hair. Furthermore I composed a new moodboard with the topic knitted hairbands, which you can see above! Have fun!
P.S. Yes, I'll tell you as soon as I put the hairbands into Etsy!
Heute - kurz bevor endlich die ersten Produkte im Etsy Shop online gehen (das Gewerbe anzumelden war gestern zum Glück kein großes Problem und keine große Sache), will ich heute noch ein paar Dinge übers Haarband schreiben und posten. Das wohl wichtigste ist ein Tutorial, wie man den Look von Prada & Vogue's Fashion Night Out nachmachen kann. Außerdem hab ich mal wieder ein Moodboard zum Thema "Strickhaarbänder" zusammengestellt, was ihr oben sehen könnt. Viel Spaß damit!
P.S. Klar, ich poste sofort, wenn die Haarbänder auf Etsy online sind!
Step 1 - PRECONDITION
My preconditions are not even perfect, because after my short-hair-periods of the years 2008 to 2010 my hair is not that long. That's why we use a blonde hairpiece (can be purchased in any department store) to add volume – we will see that later. The hair style works best when your hair is NOT washed the same day and all soft and slick (how perfect is that ;-)?). BTW: Click on the image to see full size!
Meine Voraussetzungen sind noch nicht mal perfekt, da ich nach meiner Kurze-Haare-alles-ab-Phase der Jahre 2008-2010 noch nicht sehr lange Haare hab. Deshalb nutzen wir auch ein blondes Haarteil (in fast jedem Kaufhaus zu erstehen, zum Beispiel bei Karstadt in verschiedensten Tönen und Arten), um Volumen hinzuzufügen. Das Hochstecken funktioniert übrigens am besten, wenn man die Haare nicht an diesem Tag gewaschen hat und die Haare ganz weich und flutschig sind (und wie perfekt ist das? ;-). Übrigens: einfach aufs Bild klicken, um die volle Größe anzuschauen!
My preconditions are not even perfect, because after my short-hair-periods of the years 2008 to 2010 my hair is not that long. That's why we use a blonde hairpiece (can be purchased in any department store) to add volume – we will see that later. The hair style works best when your hair is NOT washed the same day and all soft and slick (how perfect is that ;-)?). BTW: Click on the image to see full size!
Meine Voraussetzungen sind noch nicht mal perfekt, da ich nach meiner Kurze-Haare-alles-ab-Phase der Jahre 2008-2010 noch nicht sehr lange Haare hab. Deshalb nutzen wir auch ein blondes Haarteil (in fast jedem Kaufhaus zu erstehen, zum Beispiel bei Karstadt in verschiedensten Tönen und Arten), um Volumen hinzuzufügen. Das Hochstecken funktioniert übrigens am besten, wenn man die Haare nicht an diesem Tag gewaschen hat und die Haare ganz weich und flutschig sind (und wie perfekt ist das? ;-). Übrigens: einfach aufs Bild klicken, um die volle Größe anzuschauen!
Step 2 - Kämme
The lower hair sections are now secured – preferrably with hair combs. Just grab the hair sections above your nape, run your hand over the hair and put the comb from above into the hair.
Die unteren Haarpartien über dem Nacken werden am besten mit Haarkämmen festgesteckt. Dabei einfach mit der Hand unter die Haare fassen, nach oben streichen und den Kamm fest von oben nach unten an der Kopfhaut entlang hineinschieben.
The lower hair sections are now secured – preferrably with hair combs. Just grab the hair sections above your nape, run your hand over the hair and put the comb from above into the hair.
Die unteren Haarpartien über dem Nacken werden am besten mit Haarkämmen festgesteckt. Dabei einfach mit der Hand unter die Haare fassen, nach oben streichen und den Kamm fest von oben nach unten an der Kopfhaut entlang hineinschieben.
Step 3 - The fake hair
Now we put the fake hair onto my head ;-). In the middle of my head we comb the hair to all sides and let the fake hair sit in the middle of this – almost like a nest –; secure it with a bobby pin.
Nun kommt das falsche Haar ins Spiel ;-). Von der Mitte des Kopfs aus kämmen wir die Haare zu allen Seiten und setzen in die - nun leere - Mitte das Haarteil (es sieht also beinahe wie ein Nest aus). Das Haarteil mit einer Haarnadel feststecken.
Now we put the fake hair onto my head ;-). In the middle of my head we comb the hair to all sides and let the fake hair sit in the middle of this – almost like a nest –; secure it with a bobby pin.
Nun kommt das falsche Haar ins Spiel ;-). Von der Mitte des Kopfs aus kämmen wir die Haare zu allen Seiten und setzen in die - nun leere - Mitte das Haarteil (es sieht also beinahe wie ein Nest aus). Das Haarteil mit einer Haarnadel feststecken.
Step 4 - The real hair to cover
From the sides and the front of my head we now pull the sections to the back and secure them with bobby pins. Thereby the fake hair is covered with real hair and now sits in the centre of the loose bun.
Von den Seiten und der Front des Kopfes werden nun die einzelnen Haarpartien nach hinten gestrichen und mit Haarnadeln festgesteckt. Dadurch wird das Haarteil mit den eigenen Haaren verdeckt, sodass die falschen Haare im Inneren des lockeren Dutts sitzen.
From the sides and the front of my head we now pull the sections to the back and secure them with bobby pins. Thereby the fake hair is covered with real hair and now sits in the centre of the loose bun.
Von den Seiten und der Front des Kopfes werden nun die einzelnen Haarpartien nach hinten gestrichen und mit Haarnadeln festgesteckt. Dadurch wird das Haarteil mit den eigenen Haaren verdeckt, sodass die falschen Haare im Inneren des lockeren Dutts sitzen.
Step 5 - Tidying it up
In the next part you can either use small bobby pins and needles or any other hair accessories such as brooches, clips or clasps or little combs. Pull single streaks of hair in place and fix them, creating a losse, but secure look.
Im nächsten Schritt können entweder kleine Haarnadeln genutzt werden, aber auch jegliche andere Accessoires wie Spangen, Klammern oder diese kleinen Kämmchenspangen. Einfach einzelne Strähnen locker herausziehen und feststecken, sodass ein loser und doch fester Look entsteht.
In the next part you can either use small bobby pins and needles or any other hair accessories such as brooches, clips or clasps or little combs. Pull single streaks of hair in place and fix them, creating a losse, but secure look.
Im nächsten Schritt können entweder kleine Haarnadeln genutzt werden, aber auch jegliche andere Accessoires wie Spangen, Klammern oder diese kleinen Kämmchenspangen. Einfach einzelne Strähnen locker herausziehen und feststecken, sodass ein loser und doch fester Look entsteht.
Step 6 – The headband
The hair band comes in a lovely box with 5 hair pins and 3 needles. It does NOT have a Velcro fastener in order to allow individual tightness and in order to protect the wool and most of all your hair (empiric studies on my own hair have shown: your hair gets stuck on the Velcro and that HURTS ;-) and stuck on the wool and it looks ugly after a few wearings). Thus you tighten it to your comfotable size and put the needle into the wool + your hair. I have worn it one day long with only hair pin fixed, however you may add a few in the front and the sides to have a safe feeling for the day!
Das Haarband kommt in einer selbstgemachten Aufbewahrungsbox mit 5 Haarklemmen und 3 Haarnadeln. Es hat KEINEN Klettverschluss, um die richtige Länge selbst einstellen zu können, um die Wolle zu schützen und vor allem deine Haare (empirische Studien an mir selbst haben gezeigt: das Haar verfitzt sich im Klettverschluss und das tut WEH ;-), außerdem verfangen sich die Wollfasern und bald ist das "schöne Fleckl" am Band weg! Deshalb einfach das Haarband um den Dutt legen, locker oder fest je nach Wunsch, und eine Haarnadel durch beide Wolllagen und deine Haare feststecken. Ich habs schon mal einen ganzen Tag lang mit nur einer Sicherungsnadel getragen, aber vielleicht willst du eine oder zwei Klemmen an der Seite und in der Front hineinstecken, um den ganzen Tag oder Abend ein sicheres Gefühl zu haben!
The hair band comes in a lovely box with 5 hair pins and 3 needles. It does NOT have a Velcro fastener in order to allow individual tightness and in order to protect the wool and most of all your hair (empiric studies on my own hair have shown: your hair gets stuck on the Velcro and that HURTS ;-) and stuck on the wool and it looks ugly after a few wearings). Thus you tighten it to your comfotable size and put the needle into the wool + your hair. I have worn it one day long with only hair pin fixed, however you may add a few in the front and the sides to have a safe feeling for the day!
Das Haarband kommt in einer selbstgemachten Aufbewahrungsbox mit 5 Haarklemmen und 3 Haarnadeln. Es hat KEINEN Klettverschluss, um die richtige Länge selbst einstellen zu können, um die Wolle zu schützen und vor allem deine Haare (empirische Studien an mir selbst haben gezeigt: das Haar verfitzt sich im Klettverschluss und das tut WEH ;-), außerdem verfangen sich die Wollfasern und bald ist das "schöne Fleckl" am Band weg! Deshalb einfach das Haarband um den Dutt legen, locker oder fest je nach Wunsch, und eine Haarnadel durch beide Wolllagen und deine Haare feststecken. Ich habs schon mal einen ganzen Tag lang mit nur einer Sicherungsnadel getragen, aber vielleicht willst du eine oder zwei Klemmen an der Seite und in der Front hineinstecken, um den ganzen Tag oder Abend ein sicheres Gefühl zu haben!
Abonnieren
Posts (Atom)