One of the most demanding things in our lives is to establish and foremost comply to our publishing dates of sisterMAG. In the end there is so much work and layouting to do that we could easily add 3-4 more days. However a constant in our lives is also that we always – not necessarily voluntary – have a trip / event / visit scheduled at the end of our publication date window, which forces us to be finished. That’s why we sometimes had to use bad wireless connection in little coffeeshops all around Europe to tag the last pages of sisterMAG or drove through the night to our destinations – absolutely exhausted.
Eines der schwierigsten Dinge in unserem Leben ist die Festlegung und v.a. Einhaltung von Veröffentlichungsterminen. Am Ende ist stets soviel zu tun, dass wir locker 3-4 Tage länger an einer Ausgabe von sisterMAG arbeiten könnten. Eine Konstante in unserem Leben ist es jedoch auch, dass wir danach immer ein Event / eine Reise / einen Besuch planen, welcher uns zwingt, fertig zu werden. Früher mussten wir deshalb manchmal im Markt-Café einer beliebigen Stadt mit schlechtem WLAN noch vertaggen oder sind erst spätnachts völlig erschöpft irgendwohin gefahren.
Even with sisterMAG N°13 there was such a long-planned event: the first Rußwurmsches Hoffest (= courtyard party). Many friends have asked me – full of surprise and disbelief – what in the world would be a courtparty and why you should travel hundreds of kilometres for this to Thuringia: the reason is one of my longest and best friends, well known from many blogposts on Neu4bauer and articles in sisterMAG, Robert. Him and the “Society Heritage Thuringia eV” have bought a really old and historic building in his home county in the middle of Germany: the Rußwurm Mansion. As the center of a manor, it once served its noble inhabitants as a residential and commercial building. Time has reshaped the original appearance of the monument, but it has thankfully kept much of its historical substance.
Auch bei sisterMAG N°13 stand ein solch langgeplantes Ereignis an: das 1. Rußwurmsche Hoffest. Viele Freunde und Bekannte haben mich etwas erstaunt und ungläubig gefragt, was denn bitteschön ein Hoffest sei und warum man dafür mehrere hundert Kilometer nach Thüringen fährt: einer meiner längsten und besten Freunde – Robert – wohlbekannt aus so manchem Blogpost auf Neu4bauer und Artikeln im sisterMAG, und der von ihm gegründete Verein "Gesellschaft Kulturerbe Thüringen e.V." hat vor einiger Zeit ein wirklich altes und geschichtsträchtiges Haus in seiner Thüringer Heimat erstanden: das Rußwurmsche Herrenhaus. Als Mittelpunkt eines Rittergutes diente es einst seinen adligen Bewohnern als Wohn- und Wirtschaftshaus. Die Zeit hat die ursprüngliche Erscheinung des Baudenkmals überformt, doch weist es zum Glück noch viel historische Substanz auf.
One of the most important projects for the coming months is the roofing of the house, which, in its current state, is from the 50s. For the renovation in 2014, he is currently lacking 20,000 euros, which is why he is now searching for roof tile godparents ☺. With a donation of 10 Euro you sponsor one tile/brick. All sponsors will be listed on www.russwurm.net and receive a certificate as well as an invitation to the "roof party" on 13.09.2014.
Eines der wichtigsten Projekte für die nächsten Monate ist die Dacheindeckung des hauses, welche derzeit noch aus den 50er Jahren stammt. Für die Sanierung im Jahr 2014 fehlen derzeit noch 20.000 Euro, weshalb nun noch bis zum 1.9.2014 Dachpaten gesucht werden. Mit einer Spende von 10 Euro ist man Dachpate von einem Ziegel. Alle Paten werden in einer Patenliste auf der Internetseite www.russwurm.net verzeichnet und erhalten eine Urkunde, sowie Einladung zum "Dachfest" am 13.9.2014.
Now, the first Rußwurmsche Court Party was a first public event to find roof sponsors and raise money – a real village feast with all you need: a tame goat and some sheep, a small book jumble sale in the house, loads of Thuringian Bratwurst and music from small brass bands on both days. I especially enjoyed the mix of guests, because in addition to the villagers, some people from far away had heard of the party because of regional coverage in the newspaper. In addition there was our group of colourful (and somehow noisy) friends, who had travelled from Berlin, the west of Germany and even London to be there with Robert.
Das 1. Rußwurmsche Hoffest war nun ein erstes öffentliches Event, um Dachpaten zu gewinnen und Geld zu sammeln – ein richtiges Dorffest mit allem, was dazugehört: einer zahmen Ziege und einigen Schafen, einem kleinen Bücherflohmarkt im Haus, Unmengen thüringischer Bratwürste – fachmännisch gegrillt und Blasmusik an beiden Tagen. Besonders schön war die Mischung der Gäste, denn neben den Dorfbewohnern kamen durch regionale Berichterstattung auch Interessierte aus weiter entfernten Orten Mitteldeutschlands und schließlich eine bunte und manchmal recht laute Gruppe von uns: ca. 15 Freunde, die aus Berlin und gar London angereist waren.
Dear Robert, we had a wonderful weekend and I can only encourage everyone to donate a brick for the preservation of this wonderful masonry. From my own experience, I can say that it can be wonderful to spend hours in it! You can find a form with all the info on how to become a sponsor HERE (form in German)!
Lieber Robert, wir hatten ein wunderbares Wochenende und ich kann nur jeden dazu auffordern, eine Spende für den Erhalt dieses wunderbaren Gemäuers zu spenden. Aus eigener Erfahrung kann ich nun sagen: es lassen sich wunderbare Stunden darin verbringen! Ihr findet HIER ein Formular mit allen Infos, wie ihr Dachpate werden könnt!
I hope you enjoy the photos I've shot over the weekend. It definitely was a lot of fun to capture so many little moments with the camera, since I usually don’t have a lot of time to do this anymore! Yours, Thea
Ich hoffe, euch gefallen auch die Fotos, die ich am Wochenende geschossen habe. Es hat definitiv sehr viel Spaß gemacht, mit der Kamera im Garten die vielen schönen Augenblicke einzufangen! Eure Thea
Das Rußwurmsche Herrenhaus auf Facebook.
Die Website www.russwurm.net