29.10.2008

Last embellishment

bookmark

The last embellishment for my daily planner: a bookmark in the form of a velvet ribbon with little dangly hearts and other golden knickknack and bibelot :-). I got it at a great store in Stuttgart where you can get all kind of jewellery, home accessories or bathing things with a vintage touch. I really like the general idea of the bookmark - a great inspiration for christmas (perhaps as keychain as well!)

lesezeichen

Die letzte Verschönerung für meinen Semesterplaner: ein Lesezeichen in Form eines Samtbandes mit goldenen, kitschigen Herzen, Engeln und anderen goldenen Anhängern an beiden Enden :-). ich habe das Lesezeichen in einem wunderbaren Laden in Stuttgart (S-Bahn-Station Stadtmitte) gekauft, wo man allen möglichen Schmuck, Heimaccessoires und Badutensilien mit dem gewissen Vintage-Touch findet. Ich mag die Idee des Lesezeichens sehr - auch als Inspiration für Weihnachtsgeschenke (vielleicht auch als Schlüsselanhänger usw.!)

bookmark

Eure Theresa

P.S. Der Flyer des tollen Einrichtungsgeschäftes:

Zeitlos Flyer Stuttgart

Desktop theme

I wanted to share my current desktop theme with you. Mom had organized all her yarn and it is just such a colourful picture which puts me in a happy mood whenever I switch on my computer! Have fun with it (I uploaded a high resolution picture on my Flickr account)!

Nähfaden organisiert

Ich wollte nur schnell mein derzeitiges Desktophintergrundbild mit euch teilen. Meine Mutter hat in diesem Jahr mal ihre Garne organisiert und es ist einfach ein solch farbenfrohes und schönes Bild, dass es mich immer in gute Stimmung versetzt wann immer ich den Computer hochfahre! Viel Spaß damit (ihr findet das Bild in sehr hoher Auflösung in meinem Flickr-Account)!

Nähfaden organisiert

26.10.2008

Just in time ... my semester planner

26102008607

After showing you the semester planner I've made for a friend's birthday, I have to show you my own book as well. This time I really made it from scratch: I printed the calendar pages with one fashion picture every page (dresses and outfits from the very new collection - spring 2009), did the bookbinding, made the hard cover ... summing up: everything!
I especially like the magazine pages which regularly occur after the weekends.
Hopefully this is an inspiration to make your own calendars for 2009. There is still plenty of time to design, create and finally give as christmas present!

semester planner

Nachdem ich bereits den Semesterplaner für eine Freundin (Geburtstagsgeschenk) gezeigt habe, muss ich heute auch noch mein eigenes Semesterbuch vorführen. Hierbei habe ich wirklich ALLES selbstgemacht: das Kalendarium gedruckt und "designed" *hehe*, wobei jede Seite ein kleines Modefoto auf der rechten unteren Ecke hat (ganz neue Bilder aus den Kollektionen Frühling 2009), habe dann auch das Buch gebunden, den Buchdeckel gefertigt ... kurzum: eben alles! Besonders mag ich die Zeitschriftenseiten, die nach jedem Wochenende die Woche abschließen. Vielleicht ist es ja für den einen oder anderen eine Inspiration, sich für 2009 einen eigenen Kalender zu machen. Es ist jedenfalls noch genug Zeit zum Ausdenken, Kreieren und schließlich Verschenken als Weihnachtsgeschenk!

21102008586uj

Back from an intensive week!

P1020960

Hi everyone,
sorry for not posting very regularly in the last two or three weeks. Now, times are getting less strenuous and exciting, so I'll have more time for blogging and crafting things :-).
IMG_0964
The last days I've spent in our German capital BERLIN with a group of students from all over Germany. We all are scholarship holders from a fondation called "Konrad-Adenauer-Stiftung". They support students and people who are working at their doctor's degree. In line with different events in Stuttgart (the city where I study), you always do numerous seminars in the course of the year. The last week was dedicated to the subject of "authority & government and its architecture". We had a crammed program from Tuesday to Saturday with speeches and talks, tours (like in the airport Tempelhof where 1948 the Berlin Airlift took place, a tour in the German chancellery with a highly interesting encounter with the architect Axel Schultes or a tour alongside the former border with Berlin wall).
IMG_1509
I have learned soo much and we had wonderful views over the city (with beautiful weather and a clear sky!)
IMG_1276
To sum up: I was very busy walking and listening :-), but not creating things. The next weeks and months will be more costly in terms of work and study, but I am looking forward to a more structured life back in Stuttgart!
Have fun with the pictures of our German capital which is so popular and considered trendy and cool in the whole world right now!
See you soon.

P1020956

Hallo!
Ich muss mich für die Unregelmäßigkeit des Postings der letzten Tage wirklich entschuldigen. Im Rahmen meines Stipendiums bei der "Konrad-Adenauer-Stiftung" hatte ich die Möglichkeit, an einem viertägigen Seminar in Berlin zum Thema "Baugestalt und Staatsgewalt" teilzunehmen. Die letzten Tage waren vollgepackt mit Vorträgen, Rundgängen (z.B. Flughafen Tempelhof, sehr ausführliche Führung im Kanzleramt mit einem hochinteressanten Zusammentreffen mit dem Architekten des Baus - Axel Schultes, Gespräch mit der Künstlerin und Kuratorin der temporären Kunsthalle Berlins - Coco Kühn, Mauerspaziergang, ...).
IMG_1549
Ich habe unheimlich viel über die Architektur und das Zusammenwachsen bzw. die Geschichte Berlins gelernt, einen neuen Blickwinkel zu dieser Stadt entwickeln können und einige atemberaubende Einsichten bzw. Übersichten genießen können (bei häufig klaren Wetterverhältnissen vom Fernsehturm auf dem Alexanderplatz, von einem Turm des Frankfurter Tores oder vom Dach des Flughafen Tempelhofs!).
Zusammenfassend ist zu sagen: ich habe in den letzten Tagen zwar viel gesehen, viel zugehört, aber konnte nichts herstellen, um es hier zu zeigen. Die nächsten Wochen allerdings werden arbeitsamer und ich freue mich schon auf einen geregelteren Studienalltag zurück in Stuttgart.

Ich wünsche viel Spaß mit den Bildern aus der angesagten und populären Hauptstadt Berlin.
Bis bald

CIMG6222

19.10.2008

It's always nice to have birthday ...

I mean, who does not like to have birthday on an island like CAPRI. At the end of September, I celebrated my 21st birthday and I haven't shown you until now what I've got from my mom (you probably guess that it was something to wear though ;-). Nevertheless I was really thrilled when I had ripped off the paper of the package which had been lying in a shelve for a week, so that I could lurk around it. Why? It was/is a super complex top out of black and blue velvet which we had seen in the Fall 2008-collection of Balenciaga.

Mom told me that she spent hours and days with this piece of cloth and even stopped in the middle because it just didn't work out. Let's take a look and convince ourselves that she succeeded ... in the end :-) (now I have the problem because it's like hell to put it on - you must arrange all the tatters in the proper order before slipping in!):

19102008580

19102008581

Jeder hat nun einmal gerne Geburtstag ... und wenn man ihn zudem auf der wunderschönen Insel CAPRI im Kreise seiner Familie feiern darf! Ende September wurde ich also 21 Jahre alt und ich habe bisher immer noch nicht gezeigt, was ich von meiner Mutter geschenkt bekommen habe (obwohl wahrscheinlich jetzt alle - richtig - raten werden, dass es sich wohl um etwas Genähtes, zum Anziehen, total Innovatives handeln wird). Nichtsdestotrotz war ich sehr überrascht und überglücklich, als ich endlich das Geschenk aufmachen durfte, welches bereits eine Woche in einem Regal gelegen hatte, sodass ich jeden Tag um es herumschleichen konnte. Wieso ich überaus glücklich bin/war? Es handelte sich um ein sehr kompliziertes Oberteil aus schwarzem und blauem Samt, welches meine Mutter und ich in der Winterkollektion 2008 "Balenciaga" gesehen hatten. Meine Mutter hat mir erzählt, dass es sie wirklich Stunden und Tage gekostet hat und sie in der Mitte schon einmal alles in die Ecke geschmissen hatte, weil der samt einfach nicht so wollte wie sie ;-). Jetzt liegt es hier vor mir und wir können uns überzeugen, wer am Ende die Oberhand gewonnen hat (obwohl das Anziehen nun für MICH die größte Hürde bietet: man muss erst einmal alle Stofffetzen auf die richtige Seite ordnen, ehe man hineinschlüpfen kann :-):
19102008584

15.10.2008

Inspiration on Tuesday

Oh ... I forgot: my picture to inspire YOU, which you can download and use for whatever: Berlins Modenblatt - cover No. 4, 13th year. Have fun!

Oh, jetzt hätte ich beinahe vergessen: meine Inspiration für den heutigen Tag - zum Download und ohne Nutzungsbeschränkung ;-) - Berlins-Modenblatt-Deckblatt Nr. 4 aus dem 13. Jahrgang. Viel Spaß!

sc00040c30

To accompany you through the semester

Semesterplaner_Caro38
As a birthday present for a friend of mine, I've made this semester planner in the last weeks. It was an empty book from Muji, which I "embellished" with different pictures from Drupa (you know - the print and media fair) and different professional journals for print-media-industry (we are in the same university courses ;-)). Right now I am trying to finish my own calendar, but I am only running around and I just cannot find the time to sit down and "craft" ;-). Today I have a gettogether with my stipendiaries in Stuttgart, tomorrow I'll work till 4 o'clock and then I have a university course, on Friday we'll go to Frankfurt to world's biggest book fair (www.buchmesse.de). I am so excited and envious to see it (detailed report will follow!).
Semesterplaner_Caro40

Semesterplaner_Caro41
Letzte Woche habe ich als Geburtstagsgeschenk für eine gute Freundin einen Semesterplaner gemacht. Es handelte sich im Grunde genommen um ein ganz tolles Heft von der Marke Muji, in welches ich allerlei Bilder und Werbung von der Drupa (diese große Druck- und Medienmesse) und diversen Fachzeitschriften der Druck- und Medienbrache klebte. Zur Zeit versuche ich eigentlich, meinen eigenen Kalender zu beenden und fertig zu machen, aber ich komme einfach nicht dazu. Heute habe ich noch ein Treffen mit den Konstipendiaten in Stuttgart, morgen arbeite ich den ganzen Tag und habe abends noch eine Vorlesung und am Freitag fahren wir auf die Frankfurter Buchmesse (www.buchmesse.de) - ich freu mich so! Ein ausführlicher Bericht von unseren Erlebnissen mit Grass & Co. folgt natürlich am Wochenende!
Semesterplaner_Caro42

12.10.2008

The summer alphabet and two more alphabetic characters

Hello everyone,
today I touched up the second alphabet with the little girls in the summer and uploaded it onto my account of Box.net (click here to get the PDF). Other than that I spend the WHOLE day with editing a manuscript for a book project. I wanted to convert the Word file into an Indesign document and had to go through 158 pages again ;-). Never mind! I wanted to do it and it was fun most part of the time.
I had a very, very nice weekend, starting with the "Matisse"-exhibition in the "Staatsgalerie" on Friday.

In regard to DIY-projects, it wasn't a very productive weekend. However last week I quickly made a key chain for my very good friend, who just moved into a new appartment and whose housewarming party I was not able to attend. The letters I had sawed in Freiberg in my summer holidays (it is always good to have such things up one's sleeves) and then I made this green flower with the instructions from a wonderful Japanese crafting book. I've bought it quite a while ago and it is awesome. I uploaded the tutorial for this flower here - as a teaser so to say ;-).

Have a wonderful rest of Sunday!
Yours, Theresa

Schluesselanhaenger

Hallo!
Heute habe ich endlich das zweite Alphabet bearbeitet (die kleinen Mädchen im Sommer) und auf meinen Account auf Box.net hochgeladen (hier klicken, um das PDF herunterzuladen). Sonst habe ich heute den GANZEN Tag an einem Buchmanuskript gesessen, welches ich von einer Word-Vorlage ins Indesign konvertieren wollte. Es lief auf einen 7-Stunden-Arbeitsmarathon hinaus. Aber es macht mir ja Spaß und ich hab mich selbst dafür bereit erklärt ... jetzt bin ich ja fertig ;-)
Angefangen vom Besuch der "Matisse"-Ausstellung in der Staatsgalerie am Freitag hatte ich ein wunderschönes Wochenende. In DIY-Selbstmach-Hinsicht war ich allerdings nicht sehr produktiv. Allerdings hatte ich bereits letzte Woche einen Schlüsselanhänger für eine sehr gute Freundin gemacht, deren Einweihungsparty ich leider nicht besuchen konnte. Die Buchstaben hatte ich bereits im Sommer zu Hause ausgesägt (es ist immer gut, solche Basisdinge in der Hinterhand zu haben ;-)) und dann hab ich nur die Blume gemacht.
Schluesselanhaenger
Die Anleitung kommt aus einem wunderbaren, japanischen "Bastelbuch", welches ich vor einigen Monaten im amerikanischen Amazon gekauft habe. Das Tutorial für diese Blume habe ich hochgeladen - sozusagen als kleines Schmankerl zum Wochenende ;-)

Ganz liebe Grüße und noch einen schönen Sonntagabend!
Eure Theresa

09.10.2008

a little piece of Capri

Capri 042

I promised you inspiration from CAPRI drop by drop :-). Today I want to show you a little piece of our vacation: the beautiful sea (picture above: I uploaded a high resolution pic onto Flickr, so that you can use it for whatever!) with its strange outgrowths. What I mean with that?: the "Grotta Azzurra" in Capri (the Blue Grotto). It is a grotto which is known for its blue colour because of special shafts of sunlight illuminating its insides. My family and I were amazed at the way, they exploit this sight! You have to pay to get into the boat, you have to pay to go into the grotto, you have to lie down in dirty, unstable boats, then you have to wait until you can go into the grotto - just to return after what? 5 minutes?
Nevertheless, it was fun to observe the hustle and bustle in front of the entrance!

P9230331

The second inspiration for today is a blue skirt with red flowers which I have inherited from my great grandmother (allowedly my mom altered it before I could wear it without looking like my great grandmother ;-))! At first you have to become accustomed to its high waist but then it is really comfortable to wear and I love the bright colours!

04092008371

See you soon. Theresa

P.S. Today the floor at home gets whitened/whitewashed ... Mom is really busy these days :-)

Ich habe versprochen, die Bilder und Inspirationen aus Capri Schritt für Schritt zu posten und vorzustellen. Heute möchte ich ein kleines Erlebnis unseres Urlaubs beleuchten: das wunderbare, weite Meer und seine fragwürdigen Auswüchse! Was ich damit meine? Das zweite Bild zeigt das hektische Treiben vor dem Eingang der "Grotta Azzurra" (Blaue Grotte) in Capri. Diese Grotte ist bekannt für die blaue Stimmung, die im Inneren vorherrscht und die durch besondere Sonneneinstrahlung hervorgerufen wird. Meine Familie und ich waren aber vor allem von der Ausschlachtung dieser touristischen "Attraktion" fasziniert: man muss bezahlen um sich in ein Boot zu setzen, man muss bezahlen um in die Grotte hineinzukommen, anschließend muss man sich in ein dreckiges, schwankendes Boot (am besten mit einem eher unfreundlichen, ungeduldigen "Fahrer") setzen, ewig vor dem Eingang warten, um dann nach 5(?) Minuten wieder herauszukommen. Sowas nennt man "Naturschauspiel" :-).

04092008372

Die zweite (wirkliche) Inspiration des heutigen Tages ist allerdings ein blauer, hoch taillierter Rock, den ich vor vielen Jahren von meiner Urgroßmutter geerbt habe (zugegeben: meine Mutter hat ihn noch umgenäht). Am Anfang ist es ein ungewohntes Tragegefühl, da man sich ein wenig wie in einem Korsett fühlt, aber nach der Eingewöhnungsphase ist er unheimlich gemütlich und ich liebe vor allem die starken, kräftigen Farben!

Bis bald und auf Wiedersehen. Theresa

P.S. Heute wird der Boden zu Hause gekalkt ... Eva-Maria ist also mehr als beschäftigt!

07.10.2008

It's like wearing PRADA ...

08September 010-1
Hi everyone!
When I stayed at my sister's home last week we had the opportunity to shoot some of the outfits she has gotten in the last couple of weeks. The first one I want to show you is the "PRADA"-inspired lace skirt in black. I really had to struggle and argue with myself if I actually like the ideas of Prada's collection in fall 2008. I finally decided that I really like the idea of such a lace skirt - dressed up in a modern way with clean and pure elements like the blazer - however I am not the type for it ;-). For Toni it's awesome *hihi*. Perhaps I can think of a great bag design going with lace ...
08September 006-1
Hallo zusammen!
Letzte Woche hatte ich die Möglichkeit bei meiner Schwester einige Fotos von den Outfits zu machen, die sie in letzter Zeit genäht bekommen hat. Das erste Stück ist ein Spitzenrock - von der Herbst/Winter Kollektion 2008 von Prada inspiriert. Zunächst habe ich mit mir selbst kämpfen müssen angesichts dieser Bilder und Ideen auf dem Laufsteg, ob ich den Look mag oder verabscheue. Am Ende habe ich entschieden, dass ich die Idee dieses Spitzenrocks schon toll finde - kombiniert mit puren und v.a. modernen Elementen wie diesem Blazer - ich aber trotzdem nicht der Typ dafür bin. Nichtsdestotrotz finde ich es an meiner Schwester toll! Vielleicht fällt mir ja noch eine tolle Tasche dazu ein ...

06.10.2008

Hussar jacket

Outfit with Hussar jacket
I love embellishments - did I mention that? ;-) I guess that I have so around a hundred times in the last months. Nevertheless I want to show you a richly embellished hussar jacket, which my mom made (I guess I could stop mentioning that, because my mom ALWAYS sewed everything ;-)) for christmas the year before last year. Because of its dark blue colour, it is sometimes difficult to combine, because it is also very short. However with this years' wonderful high trousers and even jeans this is not a problem anymore! This is from the September issue of Harper's Bazaar 2008. It is really hard to find nice jeans in this shape but my mom and I found out that the smallest size of mens' jeans also do a wonderful job (like the one I am wearing in the pictures).
Harpers Bazaar - jeans
Today, university starts again and I hope to be able to keep up the regular posting with courses and probable exams running alongside. Firstly I have to figure out my new schedule/timetable ... we'll see!
Theresa

P.S. Eva-Maria also says hello to all while grinding/sanding and polishing the floor at our new guest room at home!

Hussar jacket
Ich liebe Verschönerungen und Verzierungen an Kleidern - habe ich das schon einmal erwähnt? :-) Wahrscheinlich schon an die hundert mal in den letzten Monaten. Nichtsdestotrotz möchte ich dieser Passion erneut fröhnen und heute eine Jacke zeigen, die meine Mutter vor zwei Jahren als Weihnachtsgeschenk genäht hat (ich kann glaube ich aufhören zu erwähnen, dass es meine Mutter genäht hat, weil das mittlerweile sowieso klar ist ;-)). Durch die sehr dunkelblaue Farbe und die Kürze der Jacke war es manchmal schwierig, passende Hosen oder Röcke zu finden. Da ab diesem Jahr allerdings (Gott sei dank!) wieder hohe Hosen und sogar Jeans modern und zu haben sind, werde ich die Jacke wohl wieder öfter herauskramen. In den diversen Damenabteilungen verschiedener Kaufhäuser ist es zuweilen schwer, weite schöne Jeans zu bekommen. Im letzten Monat haben wir aber herausgefunden, dass die kleinste Größe der Männerhosen uns auch passt und die sind soooo gemütlich :-).
Hussar jacket
Heute fangen in Stuttgart an der HdM die Vorlesungen wieder an. Ich hoffe, dass ich trotz Vorlesungen und Praktika noch genügend Zeit zum regelmäßigen Posten finden werde. Zunächst muss ich mir über meinen Stundenplan Gedanken machen und mich endlich für die richtigen Wahlfächer entscheiden. Mal sehen, was ich dieses Semester lernen werde ;-))
Theresa

P.S. Schönen Gruß von meiner Mutter/Eva-Maria, die gerade Böden abbeizt und schleift!

04.10.2008

And a link ...

Oh, and I uploaded the first alphabet as embroidery pattern from a really old magazine called "Neue Mode". I used the pattern for the little skirt back in July. It is the winter version with little boys scrambling about the letters. If you happen to use one of them - just mail me or give me a quick note - I would be delighted to hear and see!
o5LUm
Und ich habe heute das erste Alphabet als Stickvorlage aus einer alten "Neuen Mode" hochgeladen. Es ist die Winterversion mit kleinen Jungs, die über die Buchstaben turnen und toben. Falls jemand einen Buchstaben gebrauchen kann, würde ich mich sehr freuen, wenn Ihr mir das Ergebnis sendet oder es mir erzählt!

Bag of roses

04102008535
Heute hatte ich ein merkwürdiges Erlebnis. Als ich in das Einrichtungsgeschäft "Das Depot" in Stuttgart eintrat, fand ich mich ganz plötzlich inmitten von Christbaumkugeln, Dekoschlitten und Rentieren wieder. Ist das Jahr bereits soweit vorangeschritten und ich habe es noch nicht einmal bemerkt? Sollte ich schon alle Geschenke eingepackt im Schrank liegen haben ;-)? Jedes Jahr das gleiche Spiel und vorletzte Woche erspähte ich bereits Stollen im Supermarkt.
Nachdem ich die Rosen bereits in den Sommerferien fertiggestellt hatte, habe ich mich dieses Wochenende ENDLICH an die Komplettierung dieses dunkelgrünen Clutches gesetzt. Hier einige Bilder der Entstehung!

04102008533
Today I really had a weird experience. There is a real nice decoration store in Stuttgart. When I walked in I found myself amongst glittery christmas balls, decoration sleighs and reindeers. Is the year that far advanced and I did not even notice it? What do you think about christmas decoration and gingerbread at the end of September/beginning of October. Is is too early? Two weeks ago I already spotted Christmas stollen in the supermarkt.
04102008537
After completing the roses during summer break, I finally finished this dark green clutch yesterday and today. Consecutively some pictures of its 'production' ;-)

2008_0824 Valentinotaschen Rosen dunkelgrün632008_0824 Valentinotaschen Rosen dunkelgrün64

2008_0824 Valentinotaschen Rosen dunkelgrün732008_0824 Valentinotaschen Rosen dunkelgrün69

03.10.2008

The post on October 3rd, German Unity Day!

2008_1003-Herbstdecke20

With fall not just coming around but actually being in front of my door ;-) I want to post a real "fally" quilt to cuddle into. It is already some years old but still one of my favourites with its colours in blue, orange and brown.
Additionally I want to congratulate everyone ;-) because today is National Holiday in Germany: German Unity Day which commemorates the anniversary of German reunification in 1990.
Theresa

Herbstquilt

Der Herbst kündigt sich nicht nur an, sondern ist vor meiner Haustür angekommen! Deshalb möchte ich heute ein herbstliches Quilt posten, in welches man sich richtig schön einkuscheln kann während Wind und Wetter draußen wüten. Das Quilt ist bereits ein paar Jahre alt, aber ich freue mich in jedem Oktober an der Farbkombination aus kühlem Blau mit herbstlichen Orange und Braun!
Ich wünsche allen alles Gute zum Tag der Deutschen Einheit!
Viele Grüße, Theresa


Herbstdecke

01.10.2008

Fascinated by one fabric

25082008178

Sometimes you find a fabric and are just so fascinated by its structure, colour and possibilities that many, many creations result. I want to tell the story of a white fabric - I didn't see its ambitions in the beginning but my mom - as always - did and has created three totally different pieces to wear: all beautiful and inspiring.

Manchmal findet man ihn einfach: einen Stoff so facettenreich und faszinierend in Struktur und Farbe mit hundert Möglichkeiten und Resultaten. Heute möchte ich die Geschichte vom oberen Stoff erzählen - ich sah die Ambitionen dieses Gewebes nicht sofort, aber meine Mutter liebte ihn sofort und zauberte - wie immer - drei total unterschiedliche Kleidungsstücke daraus.

CIMG0050_2

The first one to profit from this buy in Dresden (do you remember the great fabric store I don't stop telling about) was Toni. She got a dress with a classic silhouette for a highly important business date.

Die erste, die vom Kauf des Stoffes in Dresden (und schon wieder erwähne ich den Stoffladen in der Neustadt) profitierte war meine Schwester. Sie bekam ein Kleid mit klassischer Silhouette und kleinen Ärmeln für einen wichtigen Arbeitstermin.

03082008044

CIMG0005

My mom made herself a bustier cocktail dress for a wedding. Therefore she used the OTHER SIDE of the fabric and thereby received a totally different effect.

Meine Mutter machte sich selbst ein Bustier-Cocktailkleid für eine anstehende Hochzeit. Dafür drehte sie den Stoff auf die ANDERE Seite und erreichte damit einen vollständig anderen Effekt.
CIMG0008

Last but not least I was lucky and my mom had enough fabric left for a shirt with a big collar, which is the perfect piece to wear in summer and fall for a nice coffee gettogether or an evening out!

Zu guter Letzt waren glücklicherweise noch genügend Reststückchen da, um für mich ein Oberteil mit herausstechenden Kragen zu fertigen, welches ideal im Sommer und Herbst als Outfit für ein gemütliches Kaffeetrinken funktioniert!

31082008286